ゴダ・オリヴィエ

愛は永遠に続く。なぜなら、平らな石は、傾くことで船を海へと運ぶからだ。

寸法 : 130 x 60 cm
バックライト付きガラスに描かれたミクストメディア作品。 フランス語原題:「私は太陽に一瞬の間、そして一人の人間に消え去る」 「Aurore(夜明け)」シリーズより。この作品はバックライト付きガラスに描かれ、手作りの金属フレームに収められています。 一見すると、その青は深く、穏やかで、時に鮮やかで、言葉では言い表せないほど多くのものを想起させます。抽象的な要素は、鑑賞者を自然、水、空へと誘います。 光に照らされると、作品は新たな解釈を提示します。それは、最も深いメッセージへと姿を変える変容です。森は雄大で生命力に満ち溢れる一方で、脆く、苦悩に満ちた存在にもなります。この作品は、私たちの世界の未来、そして私たちの存在の美しさを思い起こさせてくれます。 参照:IKO-1098
IKO1098 - L'amour sera toujours parce que les pierres aplaties à force de pencher, emportent les bateaux dans la mere - 2024 - by Olivier GODAT 130x60 Mix media on Glass. Original french title : "Je me suis étendu sur le sol un moment et j'ai dégommé les étoiles une par une" From the "Aurore" (Dawn) series. This work is painted on backlit glass and framed in a handmade metal frame. At first glance, the blue is deep, peaceful, sometimes vibrant, evoking more than it says. The abstract element allows the viewer to immerse themselves in nature, the water, the sky. Once illuminated, the work offers a second reading, a metamorphosis of appearance to the deepest messages. The forest becomes majestic, full of life, but also fragile and distressed. The work reminds us of the future of our world, and the beauty of our existence.